Существует много определений комикса, все они в целом сводятся к тому, что комикс — это серия изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом, но чаще всего, прямая речь в комиксе передаётся при помощи филактера — «словесного пузыря», который «выдувается» из уст персонажа.
Комиксы могут быть любыми и по жанру, и по стилю рисования. В виде комиксов адаптируются даже произведения классиков литературы. Но исторически сложилось, что самые распространённые жанры комикса — приключения и карикатура. Этот стереотип долго портил репутацию комиксов. Рисунок в комиксе имеет некоторую долю условности. Он упрощается для скорости рисования и удобства восприятия и идентификации читателя с персонажем.
Важно:На статьи, посвященные новинкам и планам издательств, распространяются соответствующие локальные правила рубрики «Новинки и планы издательств».
В начале романа "Из пушки на Луну" Жюль Верн предупреждал читателей: "...Иностранец, который в этот вечер очутился бы в Балтиморе, не проник бы в центральный зал Пушечного клуба ни за какие деньги; в дни общих собраний никто из посторонних не имел права входа в него; даже наиболее значительные в городе лица и местные власти должны были стоять в толпе на дворе клуба и ловить на лету сообщения, которые время от времени передавались из внутренних комнат".
Нас, русских читателей, это предупреждение сегодня не касается, потому что — 150 лет назад, в январе 1866 года, к российскому читателю пришел жюльверновский роман «От Земли до Луны 97 часов прямого пути» в переводе Л.В. Шелгуновой. Смело заходите в Пушечный клуб!
Первую часть комикса по мотивам романа Жюля Верна, изданного в 1959 году в Испании, мы посмотрели, а теперь полюбуемся рекламными карточками-вкладышами для испанского шоколада. Три серии по 12 цветных карточек (75х105 мм), вложенных внутрь конвертов-упаковок, были отпечатаны в Барселоне в конце 1940-х годов.
"Не за какие деньги...", говорите. Ха! Мы вон и вокруг Луны слетали...
Предлагаю ознакомиться с малой частью (всего 20 рис. из 152) китайского комикса, сделанного по роману А.Р. Беляева "Голова профессора Доуэля".
Шедевры мировой научной фантастики. Сборник НФ. 1-е издание. Октябрь 1990 г., тир. 5 000 экз. 302 с. ISBN 7-5397-0496-0/J. Издательство для детей и подростков провинции Аньхуэй. Цена: 5,5 юаня. Содержание: Жюль Верн. Вокруг света за 80 дней. С. 1-78 (152 рис.); Герберт Уэллс. Человек-невидимка. С. 79-155 (150 рис.). Александр Беляев. Голова профессора Доуэля. С. 156-243 (172 рис.); Тун Эньчжэн. Луч смерти кораллового острова. С. 244-301 (111 рис.).
Подробнее о комиксе по мотивам китайского автора: Сюжет: Тун Эньчжэн. Сценарий: Хай Сун. Художник: Е Цзяхэ Тун Эньчжэн (1935). Известный в Китае научный фантаст, член Союза писателей, преподаватель историч. ф-та Сычуаньского университета. По мотивам повести "Луч смерти кораллового острова" был снят первый китайский научно-фантастический фильм.